skip to Main Content
Translating Real Estate Terms To English

Translating Real Estate Terms to English

Do you ever go on Realtor.ca or see an ad for a home and not understand 90% of the information? Do you recognize terms like “cac”, “gdo” or “dom” but have no idea what these real estate terms mean?

Don’t worry, you’re definitely not alone. But, the next time you have a look online, use this short cheat sheet of industry terms:

DOM = days on market

Elfs = electric light fixtures

C/Vac = central vac

Cac = central air-conditioning

W/I = walk-in

B/I = built-in

W/D = washer/dryer

S/S = stainless steel

B/S = backsplash

Hdwd = hardwood

Gdo = garage door opener

Pc = piece (if 3 pc = 3 pieces = shower, toilet, sink)

F/P = fireplace

M/F = main floor

Flr = floor 

M/B = master bath

R/In = rough-in

Pvt = private

Brdlm = carpet (the woven-looking kind)

Are there any others you see in advertisements that you just can’t understand? Leave a comment and I’ll translate!

*Photo courtesy of CollegeDegrees360 @Flickr.com

Mike Santos

I’m Mike. I created this website. I’m a real estate sales representative, but I’m a consumer behaviourist at heart. I like to understand what makes people tick and find out what’s really important to them. I value honesty and integrity over everything. I’m fiercely competitive and loyal and view myself more as a consultant than salesperson. In my free time I’m a registered sportsaholic and TV junkie.

Back To Top
Close search
Search